OUTGROW

BoA( 寶兒 ) OUTGROW專輯

6.Everlasting

作詞:BoA・Natsumi Watanabe
作曲:Kazuhiro Hara

街路樹残る雪たちに 光と風が降り注ぐ
胸を張ってもうつむいても 季節は足を止めないね

指切りみたい交わしてた じゃあね、と、またねっ、ていう言葉
慣れた仕草も忘れるの?違う未来へいくの?

このさよならが旅立ちならば 僕の笑顔をぜんぶあげるよ
出逢った事も 歩いた街も 二人の胸で生き続けるの

ずっとずっと忘れない 扉幾つ開けても
どんなに遠く離れても つないだ手と手 離れはしない

無理矢理にでも忘れなきゃ 次の自分に行けないの
動き始めたホーム越し 君が小さくなる

挫けた時は そう僕のため 大丈夫だと 泣いてくれたね
恥じないように強くなるから 約束するよ 夢は叶える

音のしない涙が この胸流れるけど
悔やまずに踏み出すよ I'm sorry for your tenderness また会えるまで

Everlasting…

このさよならが旅立ちならば 僕の笑顔をぜんぶあげるよ
出逢った事も 歩いた街も 二人の胸で生き続けるの

ずっとずっと忘れない 扉幾つ開けても
どんなに遠く離れても つないだ手と手 離れはしない


行道樹上的殘雪 有風光與灑落
無論是抬頭挺胸還是低頭垂首 季節都不會停下腳步

彷彿勾指頭似的交換著 再見 下次見 這些的話語
難道連習慣的動作都已忘記 是否要前往不同的未來

你若要在這聲再會中踏上旅程 我願意給你我所有的笑容
彼此的相遇 曾經走過的街道 能將繼續活在我兩的心中

永遠永遠不會忘懷 無論推開了多少道門扉
無論彼此相隔有多遙遠 牽起的手與手 永不放開

如果不勉強自己忘記 就無法邁向下一個自己
隔著開始起動的月台 你的身影越來越小

當我受挫的時候 你曾為我哭泣 告訴我說不要緊
我答應你 我會堅強起來無愧於人 我會讓夢想實現

無聲的淚水 在內心奔流
不過我會毫不後悔的踏出腳步
I'm sorry for your tenderness 直到與你重逢

Everlasting

你若要在這聲再會中踏上旅程 我願意給你我所有的笑容
彼此的相遇 曾經走過的街道 能將繼續活在我兩的心中

永遠永遠不會忘懷 無論推開了多少道門扉
無論彼此相隔有多遙遠 牽起的手與手 永不放開


gairuzyu nokoru yukitachi ni
hikari to kaze ga furi sosogu
mune wo hattemou tsumui temo
kisetsu wa ashi wo tomenai ne

yubikiri mitai kawashiteta
zyaneto mata nette iu kotoba
nareta shigusa mo wasureruno?
chigau mirai ikuno?

kono sayonara ga tabidachi naraba
boku no egao wo zenbu ageruyo
deatta koto mo aruita machi mo
futari no mune de iki tsuzukeruno

zutto zutto wasurenai
tobira ikutsu ake temo
donna ni tooku hanare temo
tsunaida te to te hanare wa shinai

muriyari ni demo wasurenakya
tsuki no zibun ni ikenaino
ugoki hazimeta HOMU goshi
kimi ga chiisaku naru

kuziketa toki wa sou boku no tame
daizyoubu dato naite kuretane
hazinaiyou ni tsuyoku naru kara
yakusoku suru yo yume wa kanaeru

oto no shinai namida ga
kono mune nagareru kedo
kuyamazu ni fumi dasuyo
I'm sorry for your tenderness mata aeru made

Everlasting~

kono sayonara ga tabidachi naraba
boku no egao wo zenbu ageruyo
deatta koto mo aruita machi mo
futari no mune de iki tsuzukeruno

zutto zutto wasurenai
tobira ikutsu ake temo
donna ni tooku hanare temo
tsunaida te to te hanare wa shinai